В Беларуси “замужнія жанчыны” переодевались в костюмы (изображали “мужчын”, “старцаў”, “цыганоў”), мазались сажей, свекольным соком красили щёки. Натуральным клеем клеили бороды, усы. В рот за зубы и щёки вставляли “зубы, выразаныя з бульбы.” [39, с. 79]. По верованиям белорусов, переодевания женщин в мужчин, и наоборот, во время праздника “спрыяла пладавітасці жывёл і ўраджайнасці зямлі, значна павышала сексуальныя магчымасці людзей.”
В России, как писал Новиков А., собиравший фольклор в 20-х годах, в Ишимском окр. в числе катающихся был “король”, выбиравшийся из наиболее разбитных мужиков, обязанностью которого было произнесение “речи в костюме Адама” [51, с. 178]. Интересно отметить, что обнажались даже при лютых северных морозах, и делали это не мальчишки, а пожилые уважаемые люди. Ясно, что выступать в такой роли эти люди могли лишь потому, что за ними стояла давняя традиция. Раньше это имело серьёзное значение, и участие в обряде не унижало, а даже возвышало.
Самая характерная черта проводов-похорон – отчётливо выраженное глумление над Масленицей. Её провожали с шумом, гамом, дикой музыкой и кривляньями. В древности же подобные действия имели важное обрядовое значение. Прогоняли, уничтожали, хоронили злое, враждебное человеку и природе начало – зиму, смерть. Этому радовались и боялись этого, поэтому всячески старались обезопасить себя. Ритуальный смех, как и непристойные шутки и брань, имели ритуальное значение. Это был своего рода оберег.
У украинцев и белорусов, по словам Соколовой В. К., уничтожения чучела и возжигания на Масленицу костров не было. Правда, А. В. Терещенко писал, что на Украине в некоторых местах носили по улицам с пением обрядовое чучело, которое сопровождали дети, крича и бросая в него снежные комья. В Беларуси, как утверждает И. Крук, “саламяную Масленку палілі непаўсюдна, а толькі ў паўночных і ўсходніх раёнах.” Этнографы же зафиксировали обряд “пахавання дзеда” и “пахавання бабы”, что символизировало победу лета над зимой, тепла над холодом. “Дзеда”, “бабу” везли за деревню, засыпали снегом или жгли. Возвращались домой, делали “памінкі”. Также у белорусов сохранились песенные источники, которые указывают на закапывние Масленицы в землю, похороны:
... а мы Масленіцу пракацілі,
У пясок яе закапалі,
Да на лета яе прыбралі [68].
2.5. “А МЫ МАСЛЕНКУ ПРОКАТИЛИ” (КАТАНИЕ С ЛЕДЯНЫХ ГОР И НА ЛОШАДЯХ)
Один из распространенных обычаев – катание молодожёнов с горы на салазках, “прокатывание” их. Бытовал во многих областях Центральной России. Каждый молодожён обязан был прокатить свою жену. Услышав приглашение, молодая выходила из саней и, поклонившись в пояс на все стороны, подходила с поклоном к мужу. Взойдя на гору, она опять три раза низко кланялась и, сев в сани к мужу на колени, целовала его. Собравшиеся держали сани и кричали: “Ещё, ещё, подмажь, ходче пойдёт!”
В Орловской губ. существовал обычай – “окатывание молодых”. Мужчины, направляясь к молодым, тащили за собой борону зубцами вверх и покрытые ковром салазки. В доме молодые угощали мужчин, потом выходили и садились в салазки. Если угощали плохо, сажали молодых на борону. Прокатив одних, шли к другим.